27/NEML-49
قَالُوا تَقَاسَمُوا بِاللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُ وَأَهْلَهُ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِ مَا شَهِدْنَا مَهْلِكَ أَهْلِهِ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ
NEML-49 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kâlû tekâsemû billâhi le nubeyyitennehu ve ehlehu summe le nekûlenne li veliyyihî mâ şehidnâ mehlike ehlihî ve innâ le sâdikûn(sâdikûne).
NEML-49 Ayeti Türkçe Meali: Allah’a kasem (yemin) ederek dediler ki: "Biz geceleyin mutlaka ona ve ailesine baskın düzenleyelim (onları öldürelim). Sonra da onun dostlarına (muhakkak ki) onun ailesinin helâk edilmesine şahit olmadık ve gerçekten biz sadıklarız (doğru söyleyenleriz)." diyelim.
1. | kâlû | : dediler |
2. | tekâsemû | : (karşılıklı) kasem ediyorlar, yemin ediyorlar |
3. | billâhi (bi allâhi) | : Allah'a |
4. | le | : mutlaka |
5. | nubeyyitenne-hu | : gece baskını (geceleyin baskın) düzenleyelim |
6. | ve ehle-hu | : ve onun ehli, ailesi |
7. | summe | : sonra |
8. | le | : mutlaka |
9. | nekûlenne | : söyleyelim |
10. | li veliyyi-hi | : ve onun velîsine, dostlarına |
11. | mâ şehidnâ | : biz şahit olmadık |
12. | mehlike | : helâk edilme |
13. | ehli-hi | : onun ehli, ailesi |
14. | ve innâ | : ve muhakkak ki biz |
15. | le | : elbette, gerçekten |
16. | sâdikûne | : sadıklar, doğru söyleyenler |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.