4/NİSÂ-104
وَلاَ تَهِنُواْ فِي ابْتِغَاء الْقَوْمِ إِن تَكُونُواْ تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمونَ وَتَرْجُونَ مِنَ اللّهِ مَا لاَ يَرْجُونَ وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
NİSÂ-104 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve lâ tehinû fîbtigâil kavm(kavmi). İn tekûnû te’lemûne fe innehum ye’lemûne kemâ te’lemûn(te’lemûne), ve tercûne minallâhi mâ lâ yercûn(yercûne). Ve kânallâhu alîmen hakîmâ(hakîmen).
NİSÂ-104 Ayeti Türkçe Meali: Ve (düşmanınız olan) kavmi aramakta gevşeklik göstermeyin. Ayrıca eğer siz acı çekiyorsanız mutlaka onlar da, sizin acı çektiğiniz gibi acı çekiyorlar. Ve siz onların ümit etmedikleri şeyleri Allah’tan ümit ediyorsunuz. Ve Allah, en iyi bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir.
1. | ve | : ve |
2. | lâ tehinû | : gevşeklik göstermeyin |
3. | fî ibtigâi | : arama konusunda, aramakta |
4. | el kavmi | : kavim |
5. | in | : eğer |
6. | tekûnû | : siz oluyorsunuz |
7. | te'lemûne | : acı çekersiniz, acı duyarsınız |
8. | fe | : sonra, ayrıca |
9. | inne-hum | : muhakkak ki onlar |
10. | ye'lemûne | : acı çekiyorlar |
11. | kemâ | : gibi |
12. | te'lemûne | : siz acı çekiyorsunuz |
13. | ve tercûne | : ve ümit ediyorsunuz |
14. | min allâhi | : Allah'tan |
15. | mâ | : şey |
16. | lâ yercûne | : ümit etmiyorlar |
17. | ve kâne | : ve oldu, ...dır |
18. | allâhu | : Allah |
19. | alîmen | : en iyi bilen |
20. | hakîmen | : hüküm ve hikmet sahibi |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.