4/NİSÂ-109
هَاأَنتُمْ هَؤُلاء جَادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَمَن يُجَادِلُ اللّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكِيلاً
NİSÂ-109 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Hâ entum hâulâi câdeltum anhum fîl hayâtid dunyâ fe men yucâdilullâhe anhum yevmel kıyâmeti em men yekûnu aleyhim vekîlâ(vekîlen).
NİSÂ-109 Ayeti Türkçe Meali: İşte siz böylesiniz. Dünya hayatında onlardan yana mücadele ettiniz. Fakat, kıyâmet günü onlardan yana kim Allah ile mücadele edecek veya kim onlara vekil olacak?
1. | hâ | : işte |
2. | entum | : siz |
3. | hâulâi | : bu, bunlar, böyle |
4. | câdeltum an | : siz mücadele ettiniz |
5. | hum | : onlar |
6. | fî el hayâti | : hayatta |
7. | ed dunyâ | : dünya |
8. | fe | : artık, oysa, fakat |
9. | men | : kim |
10. | yucâdilu | : mücadele edecek |
11. | allâhe | : Allah |
12. | yevme el kıyâmeti | : kıyâmet günü |
13. | em | : yoksa, veya |
14. | men | : kim |
15. | yekûnu | : olur |
16. | aleyhim | : onlara |
17. | vekîlen | : vekil |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.