4/NİSÂ-59
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَطِيعُواْ اللّهَ وَأَطِيعُواْ الرَّسُولَ وَأُوْلِي الأَمْرِ مِنكُمْ فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللّهِ وَالرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ ذَلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلاً
NİSÂ-59 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Yâ eyyuhâllezîne âmenû atîûllâhe ve atîûr resûle ve ulil emri minkum, fe in tenâza’tum fî şey’in fe ruddûhu ilâllâhi ver resûli in kuntum tu’minûne billâhi vel yevmil âhir(âhiri). Zâlike hayrun ve ahsenu te’vîlâ(te’vîlen).
NİSÂ-59 Ayeti Türkçe Meali: Ey âmenû olanlar (îmân edenler)! Allah’a ve Resûl’e ve sizden olan idarecilere (emir verme yetkisinin sahiplerine) itaat edin. Bundan sonra eğer bir hususta ihtilâfa düşerseniz, o taktirde Allah’a ve ahiret gününe îmân ediyorsanız, onu Allah’a ve Resûl’üne götürün. Bu daha hayırlıdır ve tevîl (yorum) bakımından en güzelidir.
1. | yâ eyyuhâ | : ey |
2. | ellezîne | : olanlar |
3. | âmenû | : âmenû oldular, îmân ettiler |
4. | atîû | : itaat edin |
5. | allâhe | : Allah |
6. | atîû | : itaat edin |
7. | er resûle | : resûl, elçi |
8. | ve ulî el emri | : ve idareciler, komutanlar |
9. | min-kum | : sizden |
10. | fe in | : bundan sonra eğer |
11. | tenâza'tum | : nizaya, anlaşmazlığa, ihtilâfa düştünüz |
12. | fî | : hakkında, konuda, hususta |
13. | şey'in | : bir şey |
14. | fe | : o taktirde |
15. | ruddû-hu | : onu arz edin, götürün |
16. | ilâ allâhi | : Allah'a |
17. | ve er resûli | : ve resûle, elçiye |
18. | in kuntum | : eğer siz ... iseniz |
19. | tu'minûne | : îmân ediyorsunuz |
20. | bi allâhi | : Allah'a |
21. | ve el yevmi el âhiri | : ve son güne |
22. | zâlike | : bu |
23. | hayrun | : daha hayırlı |
24. | ve ahsenu | : ve daha güzel, en güzel |
25. | te'vîlen | : te'vil, yorum bakımından |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.