4/NİSÂ-65
فَلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّىَ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لاَ يَجِدُواْ فِي أَنفُسِهِمْ حَرَجًا مِّمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُواْ تَسْلِيمًا
NİSÂ-65 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Fe lâ ve rabbike lâ yu’minûne hattâ yuhakkimûke fîmâ şecera beynehum, summe lâ yecidû fî enfusihim haracen mimmâ kadayte ve yusellimû teslîmâ(teslîmen).
NİSÂ-65 Ayeti Türkçe Meali: Artık hayır, Rabbine andolsun ki, aralarında çekiştikleri şey hakkında, seni hakem tayin edip, sonra da senin verdiğin hükümden dolayı “içlerinde bir sıkıntı duymaksızın tam bir teslimiyetle teslim olmadıkça” îmân etmiş olmazlar.
1. | fe lâ | : artık hayır |
2. | ve rabbi-ke | : Rabbine andolsun |
3. | lâ yu'minûne | : îmân etmezler |
4. | hattâ | : ... oluncaya kadar, olmadıkça |
5. | yuhakkimû-ke | : seni hakem tayin ederler |
6. | fî-mâ | : o şey hakkında |
7. | şecera | : çekiştiler |
8. | beyne-hum | : kendi aralarında |
9. | summe | : sonra |
10. | lâ yecidû | : bulmazlar |
11. | fî enfusi-him | : kendi nefslerinde, içlerinde |
12. | haracen | : darlık, sıkıntı |
13. | mimmâ (min mâ) | : şeyden, ...'dan dolayı |
14. | kadayte | : sen hüküm verdin |
15. | ve yusellimû | : ve teslim olurlar |
16. | teslîmen | : tam bir teslimiyetle |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.