13/RA'D-6
(13) RA'D Suresi
Âyet - 6 Cüz - 1
|
3
4
5
6
7
8
9
|
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ الْمَثُلاَتُ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ الْعِقَابِ
RA'D-6 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve yesta’cilûneke bis seyyieti kablel haseneti ve kad halet min kablihimul mesulât(mesulâtu), ve inne rabbeke le zû magfiratin lin nâsi alâ zulmihim, ve inne rabbeke le şedîdul ıkâb(ıkâbi).
RA'D-6 Ayeti Türkçe Meali: Ve onlardan önce birçok cezalar gelip geçmiş olduğu halde, senden haseneden önce seyyiati (iyilikten önce kötülüğü) acele istiyorlar. Ve muhakkak ki; senin Rabbin, insanlar için, onların zulümlerine karşı mağfiret sahibidir. Ve muhakkak ki; Rabbinin ikabı elbette çok şiddetlidir.
1. | ve yesta'cilûne-ke | : ve senden acele (acil) istiyorlar |
2. | bi es seyyieti | : kötülüğü |
3. | kable el haseneti | : iyilikten önce |
4. | ve kad | : ve oldu |
5. | halet | : gelip geçti |
6. | min kabli-him | : onlardan önce |
7. | el mesulâtu
(mesuletun) | : cezalar
: (ceza) |
8. | ve inne | : ve muhakkak |
9. | rabbe-ke | : senin Rabbin |
10. | le zû | : mutlaka sahiptir |
11. | magfiratin | : mağfiret |
12. | li en nâsi | : insanlar için |
13. | alâ zulmi-him | : onların zulümlerine karşılık |
14. | ve inne | : ve muhakkak |
15. | rabbe-ke | : senin Rabbin |
16. | le şedîdu el ıkâbi | : mutlaka ikabı (azabı, cezası) çok şiddetli |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.