37/SÂFFÂT-102
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَى قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِن شَاء اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ
SÂFFÂT-102 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Fe lemmâ belega meahus sa’ye kâle yâ buneyye innî erâ fîl menâmi ennî ezbehuke fanzur mâzâ terâ, kâle yâ ebetif’al mâ tû’meru setecidunî inşâallâhu mines sâbirîn(sâbirîne).
SÂFFÂT-102 Ayeti Türkçe Meali: Böylece onunla beraber çalışma çağına eriştiği zaman dedi ki: "Ey oğulcuğum! Gerçekten ben, uykuda seni boğazladığımı gördüm. Haydi bak (bir düşün). Bu konudaki görüşün nedir?" (İsmail A.S): "Ey babacığım! Emrolunduğun şeyi yap. İnşaallah beni sabredenlerden bulacaksın" dedi.
1. | fe | : böylece |
2. | lemmâ | : olduğu zaman, olunca |
3. | belega | : erişti |
4. | mea-hu | : onunla beraber |
5. | es sa'ye | : çalışma |
6. | kâle | : dedi |
7. | yâ | : ey |
8. | buneyye | : oğulcuğum |
9. | innî | : muhakkak ben |
10. | erâ | : gördüm |
11. | fî el menâmi | : uykuda |
12. | ennî | : muhakkak ben |
13. | ezbehu-ke | : seni boğazlıyorum |
14. | fanzur (fe unzur) | : haydi bak |
15. | mâzâ | : ne |
16. | terâ | : görüyorsun |
17. | kâle | : dedi |
18. | yâ ebeti | : ey babacığım |
19. | if'al | : yap |
20. | mâ | : şey |
21. | tû'meru | : sen emrolundun |
22. | se-tecidu-nî | : beni bulacaksın |
23. | inşâallâhu (in şâe allahû) | : inşaallah, Allah'ın dilemesi ile |
24. | min es sâbirîne | : sabredenlerden |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.