34/SEBE-3
(34) SEBE Suresi
Âyet - 3 Cüz - 1
|
1
2
3
4
5
6
|
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَأْتِينَا السَّاعَةُ قُلْ بَلَى وَرَبِّي لَتَأْتِيَنَّكُمْ عَالِمِ الْغَيْبِ لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَلَا أَصْغَرُ مِن ذَلِكَ وَلَا أَكْبَرُ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ
SEBE-3 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve kâlellezîne keferû lâ te’tînes sâah(sâatu), kul belâ ve rabbî le te’tiyennekum âlimil gayb(gaybi), lâ ya’zubu anhu miskâlu zerretin fîs semâvâti ve lâ fîl ardı ve lâ asgaru min zâlike ve lâ ekberu illâ fî kitâbin mubîn(mubînin).
SEBE-3 Ayeti Türkçe Meali: Ve kâfirler: "O saat (kıyâmet) bize gelmeyecek." dediler. De ki: "Hayır, gaybı bilen Rabbim, mutlaka onu size getirecektir. Göklerde ve yerde zerre kadar (bir şey bile) O’ndan gizli kalamaz. Bundan daha küçüğü ve daha büyüğü dahi hariç olmamak üzere Kitab-ı Mübın (Apaçık Kitab)'ın içindedir."
1. | ve kâle | : ve dedi |
2. | ellezîne | : o kimseler, onlar |
3. | keferû | : kâfir oldular, inkâr ettiler |
4. | lâ te'tîne | : gelmez |
5. | es sâatu | : o saat (kıyâmet saati) |
6. | kul | : de |
7. | belâ | : hayır |
8. | ve rabbî | : ve Rabbim |
9. | le | : mutlaka |
10. | te'tiyenne-kum | : size gelecek (getirecek) |
11. | âlimi | : bilen |
12. | el gaybi | : gayb, görünmeyen |
13. | lâ ya'zubu | : gizli kalmaz, kalamaz |
14. | anhu | : ondan |
15. | miskâlu | : miskal, ağırlık, miktar |
16. | zerretin | : zerre, en küçük parça |
17. | fî es semâvâti | : semalarda |
18. | ve lâ | : ve yoktur |
19. | fî el ardı | : yeryüzünde |
20. | ve lâ | : ve yoktur |
21. | asgaru | : daha küçük |
22. | min zâlike | : bundan |
23. | ve lâ | : ve yoktur |
24. | ekberu | : daha büyük |
25. | illâ
(lâ illâ) | : hariç
: (hariç değil) |
26. | fî kitâbin | : kitapta |
27. | mubînin | : apaçık |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.