42/ŞÛRÂ-20
مَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الْآخِرَةِ نَزِدْ لَهُ فِي حَرْثِهِ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الدُّنْيَا نُؤتِهِ مِنْهَا وَمَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ
ŞÛRÂ-20 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Men kâne yurîdu harsel âhireti nezid lehu fî harsih(harsihî), ve men kâne yurîdu harsed dunyâ nû’tihî minhâ ve mâ lehu fîl âhireti min nasîb(nasîbin).
ŞÛRÂ-20 Ayeti Türkçe Meali: Kim ahiret hasatını (mahsulünü, kazancını) isterse, Biz onun kazancını artırırız. Kim dünya kazancını isterse, ona (da) ondan (dünya kazancından) artırırız (veririz). Ve onun ahirette nasibi yoktur.
1. | men | : kim, kimse |
2. | kâne | : oldu |
3. | yurîdu | : diler, ister |
4. | harse | : ekin, hasat, kazanç |
5. | el âhireti | : ahiret |
6. | nezid | : biz artırırız |
7. | lehu | : ona, onun için |
8. | fî | : de, içinde |
9. | harsi-hi | : onun hasatı, onun kazancı |
10. | ve men | : ve kim, kimse |
11. | kâne | : oldu |
12. | yurîdu | : diler, ister |
13. | harse | : ekin, hasat, kazanç |
14. | ed dunyâ | : dünya |
15. | nû'ti-hi | : biz ona veririz |
16. | min-hâ | : ondan |
17. | ve mâ | : ve yoktur |
18. | lehu | : onun, ona |
19. | fî el âhireti | : ahirette |
20. | min | : den |
21. | nasîbin | : nasip |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.