20/TÂHÂ-124
وَمَنْ أَعْرَضَ عَن ذِكْرِي فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنكًا وَنَحْشُرُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْمَى
TÂHÂ-124 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve men a’rada an zikrî fe inne lehu maîşeten danken ve nahşuruhu yevmel kıyâmeti a’mâ.
TÂHÂ-124 Ayeti Türkçe Meali: Ve kim Benim zikrimden yüz çevirirse, o taktirde mutlaka onun için sıkıntılı bir geçim (hayat) vardır. Ve kıyâmet günü onu, kör olarak haşredeceğiz.
1. | ve men | : ve kim |
2. | a'rada | : yüz çevirdi |
3. | an zikrî | : benim zikrimden |
4. | fe | : artık, o zaman, o taktirde |
5. | inne | : muhakkak |
6. | lehu | : onun için (vardır) |
7. | maîşeten | : maişet temini, geçim |
8. | danken | : dar, sıkıntılı |
9. | ve nahşuru-hu | : ve onu haşrederiz, haşredeceğiz |
10. | yevme el kıyâmeti | : kıyâmet günü |
11. | a'mâ | : kör olarak |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.