20/TÂHÂ-125
قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَى وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا
TÂHÂ-125 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kâle rabbi lime haşertenî a’mâ ve kad kuntu basîrâ(basîran).
TÂHÂ-125 Ayeti Türkçe Meali: (Kıyâmet günü şöyle) dedi: “Rabbim, beni niçin kör olarak haşrettin? Halbuki ben (daha önce) görüyordum.”
1. | kâle | : dedi |
2. | rabbi | : Rabbim |
3. | lime | : neden, niçin |
4. | haşerte-nî | : beni haşrettin |
5. | a'mâ | : kör olarak |
6. | ve kad | : ve olmuştu |
7. | kuntu | : ben oldum |
8. | basîran | : gören |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.