66/TAHRÎM-12
وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ وَكَانَتْ مِنَ الْقَانِتِينَ
TAHRÎM-12 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve meryemebnete ımrânelletî ahsanet fercehâ fe nefahnâ fîhi min rûhınâ ve saddekat bi kelimâti rabbihâ ve kutubihî ve kânet minel kânitîn(kânitîne).
TAHRÎM-12 Ayeti Türkçe Meali: İmran’ın kızı Meryem ki, onun iffeti ahsendi. Bu sebeple onun içine Ruhumuzdan üfledik. Ve o, Rabbinin kelimelerini ve kitaplarını tasdik etti. Ve o, kanitin olanlardan oldu.
1. | ve meryem(e) | : Meryem |
2. | ibnete | : kızı |
3. | imrâne | : imran |
4. | elletî | : ki o |
5. | ahsanet | : ahsen, en güzel idi |
6. | ferce-hâ | : onun iffeti |
7. | fe | : bu yüzden, bu sebeple |
8. | nefahnâ | : biz üfledik |
9. | fî-hi | : onun içine |
10. | min rûhi-nâ | : ruhumuzdan |
11. | ve saddakat | : ve tasdik etti |
12. | bi kelimâti | : sözlerini |
13. | rabbi-hâ | : Rabbinin |
14. | ve kutubi-hi | : ve onun kitaplarını |
15. | ve kânet | : ve idi, oldu |
16. | min el kânitîne | : kanitin olanlardan |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.