9/TEVBE-94
يَعْتَذِرُونَ إِلَيْكُمْ إِذَا رَجَعْتُمْ إِلَيْهِمْ قُل لاَّ تَعْتَذِرُواْ لَن نُّؤْمِنَ لَكُمْ قَدْ نَبَّأَنَا اللّهُ مِنْ أَخْبَارِكُمْ وَسَيَرَى اللّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَى عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
TEVBE-94 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ya'tezirûne ileykum izâ reca'tum ileyhim, kul lâ ta'tezirû len nu'mine lekum kad nebbe enallâhu min ahbârikum, ve se yerâllâhu amelekum ve resûluhu summe tureddûne ilâ âlimil gaybi veş şehâdetî fe yunebbiukum bi mâ kuntum ta'melûn(ta'melûne).
TEVBE-94 Ayeti Türkçe Meali: Onlara geri döndüğünüz zaman size mazeret (özür) beyan ederler. “Özür beyan etmeyin size asla inanmayız.” de. Allah, sizin haberlerinizi (durumunuzu) bana bildirmişti. Ve Allah ve O’nun Resûl’ü, sizin amellerinizi görecek. Sonra gaybı (görünmeyeni) ve görüneni bilene döndürüleceksiniz. Böylece yapmış olduğunuz şeyleri size haber verecek.
1. | ya'tezirûne | : özür beyan ederler |
2. | ileykum | : size |
3. | izâ reca'tum | : siz geri döndüğünüz zaman |
4. | ileyhim | : onlara |
5. | kul | : de |
6. | lâ ta'tezirû | : özür beyan etmeyin |
7. | len nu'mine | : asla inanmıyoruz |
8. | lekum | : sizin için, size |
9. | kad | : olmuştu |
10. | nebbe ene allâhu | : Allah bana haber verdi, bildirdi |
11. | min ahbâri-kum | : sizin haberlerinizden (haberlerinizi), durumunuzdan (durumunuzu) |
12. | ve se yerâ allâhu | : ve Allah görecek |
13. | amele-kum | : sizin amellerinizi |
14. | ve resûlu-hu | : ve onun resûlü |
15. | summe | : sonra |
16. | tureddûne | : döndürüleceksiniz |
17. | ilâ | : ...e |
18. | âlimil gaybi | : gaybı bilen |
19. | ve eş şehâdetî | : ve görünen |
20. | fe yunebbiu-kum | : böylece size haber verecek |
21. | bi mâ | : şeyleri |
22. | kuntum | : oldunuz |
23. | ta'melûne | : yapıyorsunuz |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.