10/YÛNUS-104
قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِن كُنتُمْ فِي شَكٍّ مِّن دِينِي فَلاَ أَعْبُدُ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللّهِ وَلَكِنْ أَعْبُدُ اللّهَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
YÛNUS-104 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kul yâ eyyuhân nâsu in kuntum fî şekkin min dînî,fe lâ a’budullezîne ta’budûne min dûnillâhi, ve lâkin a’budullâhellezî yeteveffâkum, ve umirtu en ekûne minel mu’minîn(mu’minîne).
YÛNUS-104 Ayeti Türkçe Meali: De ki: “Ey insanlar! Eğer benim dînimden (dînim hakkında) şüphe içinde oldunuzsa (olsanız da) ben, sizin Allah’tan başka taptıklarınıza tapmam. Ve lâkin sizi vefat ettirecek olan Allah’a kulluk ederim. Ve ben, mü’minlerden olmakla emrolundum.”
1. | kul | : de |
2. | yâ eyyuhâ en nâsu | : ey insanlar |
3. | in kuntum | : eğer siz ... iseniz |
4. | fî şekkin | : şüphe içinde |
5. | min dînî | : dînimden |
6. | fe lâ a'budu | : ibadet etmem, kulluk etmem, tapmam |
7. | ellezîne ta'budûne | : sizin ibadet ettiklerinize, sizin kulluk ettiklerinize, taptıklarınıza |
8. | min dûni allâhi | : Allah'tan başka |
9. | ve lâkin | : ve lâkin, ancak, fakat |
10. | a'budu allâhe | : Allah'a kulluk ederim ki o |
11. | ellezî yeteveffâ-kum | : sizi vefat ettirir, ettirecektir |
12. | ve umirtu | : ve ben emrolundum |
13. | en ekûne | : olmak (benim olmam) |
14. | min el mu'minîne | : mü'minlerden |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.