10/YÛNUS-27
وَالَّذِينَ كَسَبُواْ السَّيِّئَاتِ جَزَاء سَيِّئَةٍ بِمِثْلِهَا وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ مَّا لَهُم مِّنَ اللّهِ مِنْ عَاصِمٍ كَأَنَّمَا أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعًا مِّنَ اللَّيْلِ مُظْلِمًا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
YÛNUS-27 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Vellezîne kesebûs seyyiâti cezâu seyyietin bi mislihâ ve terhekuhum zilletun, mâ lehum minallâhi min âsimin, ke ennemâ ugsîyet vucûhuhum kıtaan minel leyli muzlimâ(muzlimen), ulâike ashâbun nâr(nâri), hum fîhâ hâlidûn(hâlidûne).
YÛNUS-27 Ayeti Türkçe Meali: Seyyiat kazanan kimselerin seyyiatlerinin cezası, onun misli kadardır. Ve onları bir zillet kaplar. Ve onların Allah’a karşı bir koruyucusu yoktur. Onların yüzleri karanlık geceden bir parça ile kaplanmış gibidir. İşte onlar, ateş halkıdır. Onlar, orada devamlı kalanlardır (kalacak olanlardır).
1. | ve ellezîne kesebû | : ve kazanan kimselerin |
2. | es seyyiâti | : seyyiat, derecat kaybettiren ameller, günahlar |
3. | cezâu | : cezası, karşılığı |
4. | seyyietin | : bir kötülüğün, derecat kaybettiren amellerin |
5. | bi misli-hâ | : onun bir misli iledir |
6. | ve terheku-hum | : ve onları kaplar, bürür |
7. | zilletun | : bir zillet, hakirlik, küçük düşme |
8. | mâ lehum | : onlar için (onların) yoktur |
9. | min allâhi | : Allah'tan, Allah'a karşı |
10. | min âsimin | : bir koruyucu |
11. | ke ennemâ | : ancak sanki, gibi |
12. | ugsîyet | : büründü, kaplandı |
13. | vucûhu-hum | : onların yüzleri |
14. | kita'an | : parça(lar) |
15. | min el leyli | : geceden |
16. | muzlimen | : bir karanlık |
17. | ulâike | : işte onlar |
18. | ashâbu en nâri | : ateş halkıdır |
19. | hum | : onlar |
20. | fî-hâ | : orada |
21. | hâlidûne | : devamlı kalanlar, kalacak olanlar |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.