10/YÛNUS-3
(10) YÛNUS Suresi
Âyet - 3 Cüz - 1
|
1
2
3
4
5
6
|
إِنَّ رَبَّكُمُ اللّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ يُدَبِّرُ الأَمْرَ مَا مِن شَفِيعٍ إِلاَّ مِن بَعْدِ إِذْنِهِ ذَلِكُمُ اللّهُ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ
YÛNUS-3 Ayetinin Türkçe Okunuşu: İnne rabbekumullâhullezî halakas semâvâti vel arda fî sitteti eyyâmin summestevâ alâl arşi yudebbirul emr(emre), mâ min şefîin illâ min ba'di iznihî, zâlikumullâhu rabbukum fa'budûhu, e fe lâ tezekkerûn(tezekkerûne).
YÛNUS-3 Ayeti Türkçe Meali: Muhakkak ki sizin Rabbiniz Allah, semaları ve yeryüzünü 6 günde yaratandır. Sonra arşa istiva etti. İşleri düzenler ve O’nun izni olmadıktan sonra (olmadıkça) bir şefaatçi yoktur. İşte bu Allah, sizin Rabbinizdir. Artık O’na kul olun. Hâlâ tezekkür etmez misiniz?
1. | inne | : muhakkak |
2. | rabbe-kum allâhu | : sizin Rabbiniz Allah'tır |
3. | ellezî halaka | : ki o yarattı, yaratan |
4. | es semâvâti | : semalar, gökler |
5. | ve el arda | : ve yer, arz, yeryüzü |
6. | fî sitteti eyyâmin | : altı günde, altı zaman diliminde |
7. | summe istevâ | : sonra istiva etti |
8. | alâ el arşi | : arşa |
9. | yudebbiru el emre | : işleri takdir eder, tedbir eder, düzenler |
10. | mâ | : yoktur, değildir, olamaz |
11. | min şefîın | : bir şefaatçi |
12. | illâ | : hariç, olmadıkça |
13. | min ba'di | : ...den sonra |
14. | iznihî | : onun izni |
15. | zâlikum allâhu | : işte bu Allah |
16. | rabbu-kum | : sizin Rabbiniz |
17. | fa'budûhu (fe u'budû-hu) | : artık ona kulluk edin, kul olun |
18. | e fe | : hâlâ ... mı |
19. | lâ tezekkerûne | : tezekkür etmezsiniz |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.