10/YÛNUS-71
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ نُوحٍ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكُم مَّقَامِي وَتَذْكِيرِي بِآيَاتِ اللّهِ فَعَلَى اللّهِ تَوَكَّلْتُ فَأَجْمِعُواْ أَمْرَكُمْ وَشُرَكَاءكُمْ ثُمَّ لاَ يَكُنْ أَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّةً ثُمَّ اقْضُواْ إِلَيَّ وَلاَ تُنظِرُونِ
YÛNUS-71 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Vetlu aleyhim nebee nûh(nûhın), iz kâle li kavmihî yâ kavmi in kâne kebura aleykum makâmî ve tezkîrî bi âyâtillâhi fe alâllâhi tevekkeltu fe ecmiû emrekum ve şurakâekum summe lâ yekun emrukum aleykum gummeten summakdû ileyye ve lâ tunzirûn(tunzirûne).
YÛNUS-71 Ayeti Türkçe Meali: Ve onlara Hz. Nuh’un haberini oku. Kavmine şöyle demişti: “Ey kavmim! Benim (aranızda) durmam (bulunmam), Allah’ın âyetlerini zikretmem (hatırlatmam), size ağır geliyorsa, artık ben Allah’a tevekkül ettim (güveniyorum). Bundan sonra siz ve ortaklarınız, (yapacağınız) işinize karar verin. Sonra işleriniz size keder olmasın. Sonra da bana uygulayın (yerine getirin) ve beklemeyin.”
1. | vetlu | : ve oku |
2. | aleyhim | : onlara |
3. | nebe'e | : haberi |
4. | nûhın | : Nuh (a.s) |
5. | iz kâle | : dediği zaman, demişti |
6. | li kavmi-hi | : kavmine |
7. | yâ kavmi | : ey kavmim |
8. | in kâne | : eğer ... ise |
9. | kebure | : ağır geldi (büyük oldu) |
10. | aleykum | : size |
11. | makâmî | : makamım, bulunmam, durmam |
12. | ve tezkîrî | : ve benim zikretmem |
13. | bi âyâti allâhi | : Allah'ın âyetleri |
14. | fe alâllâhi (alâ allâhi) | : artık Allah'a |
15. | tevekkeltu | : ben tevekkül ettim, güvendim |
16. | fe ecmiû | : artık, bundan sonra (toplanın)
karar verin (icma edin) |
17. | emre-kum | : işinizi |
18. | ve şurakâe-kum | : ve ortaklarınız |
19. | summe | : sonra |
20. | lâ yekun | : olmasın |
21. | emru-kum | : işiniz |
22. | aleykum | : sizin üzerinize |
23. | gummeten | : bir gam, keder |
24. | summe akdû | : sonra uygulayın (yerine getirin) |
25. | ileyye | : bana |
26. | ve lâ tunzirûne | : ve beklemeyin |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.