10/YÛNUS-93
وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ فَمَا اخْتَلَفُواْ حَتَّى جَاءهُمُ الْعِلْمُ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
YÛNUS-93 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve lekad bevve’nâ benî isrâîle mubevvee sıdkın ve razaknâhum minet tayyibât(tayyibâti), fe mâhtelefû hattâ câehumul ilmu, inne rabbeke yakdî beynehum yevmel kıyâmeti fî mâ kânû fîhi yahtelifûn(yahtelifûne).
YÛNUS-93 Ayeti Türkçe Meali: Ve andolsun ki; İsrailoğullarını güzel bir yere yerleştirdik. Ve onları tayyib (temiz, helâl) rızıktan rızıklandırdık. Bundan sonra onlara ilim gelinceye kadar ihtilâfa düşmediler. Muhakkak ki senin Rabbin, kıyâmet günü, hakkında ihtilâfa (anlaşmazlığa) düşmüş oldukları şeyde, onların aralarında hüküm verir.
1. | ve lekad | : ve andolsun ki |
2. | bevve'nâ | : yerleştirdik |
3. | benî isrâîle | : İsrailoğulları |
4. | mubevvee | : yerleşme yeri |
5. | sıdkın | : güzel |
6. | ve razaknâ-hum | : ve onları rızıklandırdık |
7. | min et tayyibâti | : temiz, helâl olanlardan |
8. | fe mâhtelefû (fe mâ ihtelefû) | : bundan sonra ihtilâfa düşmediler |
9. | hattâ câe-hum el ilmu | : onlara ilim gelinceye kadar |
10. | inne rabbe-ke | : muhakkak ki senin Rabbin |
11. | yakdî | : hüküm verir |
12. | beyne-hum | : onların aralarında |
13. | yevme el kıyâmeti | : kıyâmet günü |
14. | fî mâ | : şeyde |
15. | kânû | : oldular |
16. | fî hi yahtelifûne | : onun hakkında ihtilâfa (anlaşmazlığa) düşerler |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.