12/YÛSUF-13
قَالَ إِنِّي لَيَحْزُنُنِي أَن تَذْهَبُواْ بِهِ وَأَخَافُ أَن يَأْكُلَهُ الذِّئْبُ وَأَنتُمْ عَنْهُ غَافِلُونَ
YÛSUF-13 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kâle innî le yahzununî en tezhebû bihî ve ehâfu en ye’kulehuz zi’bu ve entum anhu gâfilûn(gâfilûne).
YÛSUF-13 Ayeti Türkçe Meali: (Babası) şöyle dedi: “Onunla gitmeniz muhakkak ki; gerçekten beni mahzun eder. Ve ben, siz ondan gâfilken, onu bir kurdun yemesinden korkarım.”
1. | kâle | : dedi |
2. | in-nî | : muhakkak ben |
3. | le yahzunu-nî | : mutlaka, gerçekten beni üzer mahzun eder |
4. | en tezhebû | : gitmeniz |
5. | bi-hi | : onu, onunla |
6. | ve ehâfu | : ve korkuyorum, korkarım |
7. | en ye'kule-hu | : onu yemesi |
8. | ez zi'bu | : bir kurt |
9. | ve entum | : ve siz |
10. | an-hu | : ondan |
11. | gâfilûne | : gâfil olanlar (habersiz iken) |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.