12/YÛSUF-51
قَالَ مَا خَطْبُكُنَّ إِذْ رَاوَدتُّنَّ يُوسُفَ عَن نَّفْسِهِ قُلْنَ حَاشَ لِلّهِ مَا عَلِمْنَا عَلَيْهِ مِن سُوءٍ قَالَتِ امْرَأَةُ الْعَزِيزِ الآنَ حَصْحَصَ الْحَقُّ أَنَاْ رَاوَدتُّهُ عَن نَّفْسِهِ وَإِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ
YÛSUF-51 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kâle mâ hatbukunne iz râvedtunne yûsufe an nefsihî, kulne hâşe lillâhi mâ alimnâ aleyhi min sûin, kâletimraetul azîzil âne hashasal hakku ene râvedtuhu an nefsihî ve innehu le mines sâdikîn(sâdikîne).
YÛSUF-51 Ayeti Türkçe Meali: (Melik): “Yusuf’u elde etmek istediğiniz zaman konuştuğunuz konu neydi?” dedi. Onlar (kadınlar) şöyle dediler: “Hâşâ, Allah için ondan bir kötülük görmedik.” Azîzin karısı da: “Şimdi hak (gizli iken) ortaya çıktı. Ben, onun nefsinden murat almak istedim. Muhakkak ki; o sadıklardandır.” dedi.
1. | kâle | : dedi |
2. | mâ | : nedir |
3. | hatbukunne | : üzerinde konuşma yaptığınız konu, konuştuğunuz konu, mesele |
4. | iz râvedtunne yûsufe | : Yusuf'u elde etmek istediğiniz zaman |
5. | an nefsi-hi | : onun nefsinden |
6. | kulne | : dediler |
7. | hâşe | : hayır |
8. | lillâhi (li allâhi) | : Allah için |
9. | mâ alimnâ | : biz bilmedik, görmedik |
10. | aleyhi | : onda |
11. | min sûin | : (kötülükten) bir kötülük |
12. | kâlet imraetu el azîzi | : azîzin hanımı dedi |
13. | el âne | : şimdi |
14. | hashasa el hakku | : hak (gizli iken sonradan) ortaya çıktı |
15. | ene | : ben |
16. | râvedtu-hu | : onu elde etmeye çalıştım, murat almak istedim |
17. | an nefsi-hi | : onun nefsinden |
18. | ve inne-hu | : ve muhakkak o |
19. | le min es sâdikîne | : elbette doğru söyleyenlerden, sadıklardan |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.