12/YÛSUF-53
وَمَا أُبَرِّئُ نَفْسِي إِنَّ النَّفْسَ لأَمَّارَةٌ بِالسُّوءِ إِلاَّ مَا رَحِمَ رَبِّيَ إِنَّ رَبِّي غَفُورٌ رَّحِيمٌ
YÛSUF-53 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve mâ uberriu nefsî, innen nefse le emmâretun bis sûi illâ mâ rahime rabbî, inne rabbî gafûrun rahîm(rahîmun).
YÛSUF-53 Ayeti Türkçe Meali: Ve ben, nefsimi ibra edemem (temize çıkaramam). Muhakkak ki nefs, mutlaka sui olanı (şerri, kötülüğü) emreder. Rabbimin Rahîm esmasıyla tecelli ettiği (nefsler) hariç. Muhakkak ki Rabbim, mağfiret edendir (günahları sevaba çevirendir). Rahîm’dir (rahmet nurunu gönderen ve merhamet edendir).
1. | ve mâ uberriu | : ve temize çıkaramam |
2. | nefsî | : nefsimi |
3. | inne en nefse | : muhakkak nefs |
4. | le emmâretun | : mutlaka emreder |
5. | bis sûı | : sûi olanı, şerri, kötülüğü, kötülük ile |
6. | illâ | : ancak, hariç |
7. | mâ rahime | : Rahîm esmasıyla tecelli ettiği kişi |
8. | rabbî | : Rabbim |
9. | inne | : muhakkak |
10. | rabbî | : Rabbim |
11. | gafûrun | : mağfiret edendir, günahları sevaba çevirendir |
12. | rahîmun | : Rahîm esmasıyla tecelli edendir, rahmet nuru gönderendir, merhamet edendir |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.