12/YÛSUF-65
وَلَمَّا فَتَحُواْ مَتَاعَهُمْ وَجَدُواْ بِضَاعَتَهُمْ رُدَّتْ إِلَيْهِمْ قَالُواْ يَا أَبَانَا مَا نَبْغِي هَذِهِ بِضَاعَتُنَا رُدَّتْ إِلَيْنَا وَنَمِيرُ أَهْلَنَا وَنَحْفَظُ أَخَانَا وَنَزْدَادُ كَيْلَ بَعِيرٍ ذَلِكَ كَيْلٌ يَسِيرٌ
YÛSUF-65 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve lemmâ fetahû metâahum vecedû bidâatehum ruddet ileyhim, kâlû yâ ebânâ mâ nebgî, hâzihî bidâatunâ ruddet ileynâ, ve nemîru ehlenâ ve nahfazu ehânâ ve nezdâdu keyle beîr (beîrin), zâlike keylun yesîr(yesîrun).
YÛSUF-65 Ayeti Türkçe Meali: Ve yüklerini (metalarını) açtıkları zaman sermayelerini kendilerine iade edilmiş buldular ve şöyle dediler: “Ey babamız! Daha ne isteriz. Bunlar bizim sermayemiz. Bize geri verilmiş ve ailemize (gene)
erzak getiririz ve kardeşimizi koruruz. Ve (erzakımızı) bir deve yükü (daha) arttırırız. İşte bu az bir miktardır.”
1. | ve lemmâ | : ve olduğu zaman |
2. | fetahû | : açtılar |
3. | metâa-hum | : metalarını,yüklerini, eşyalarını |
4. | vecedû | : buldular |
5. | bidâate-hum | : onların sermayeleri, ana malları (erzak ile takas için götürdükleri mal) |
6. | ruddet | : iade edildi, geri verildi |
7. | ileyhim | : kendilerine, onlara |
8. | kâlû | : dediler |
9. | yâ ebâ-nâ | : ey babamız |
10. | mâ nebgî | : (daha) ne isteriz |
11. | hâzihî | : bu |
12. | bidâatu-nâ | : bizim sermayemiz |
13. | ruddet | : iade edildi, geri verildi |
14. | ileynâ, | : bize |
15. | ve nemîru | : ve erzak, yiyecek getiririz |
16. | ehle-nâ | : ailemize |
17. | ve nahfazu | : ve koruruz, muhafaza ederiz |
18. | ehâ-nâ | : kardeşimiz |
19. | ve nezdâdu | : ve arttırırız |
20. | keyle | : bir ölçek (ölçmede kullanılan bir birim, miktar) |
21. | beîrin | : (yük taşıyan) deve |
22. | keyle beîrin | : bir deve yükü (ölçüsü kadar) |
23. | zâlike | : işte bu |
24. | keylun | : ölçektir, miktardır |
25. | yesîrun | : azdır (kolaydır) |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.