12/YÛSUF-67
وَقَالَ يَا بَنِيَّ لاَ تَدْخُلُواْ مِن بَابٍ وَاحِدٍ وَادْخُلُواْ مِنْ أَبْوَابٍ مُّتَفَرِّقَةٍ وَمَا أُغْنِي عَنكُم مِّنَ اللّهِ مِن شَيْءٍ إِنِ الْحُكْمُ إِلاَّ لِلّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَعَلَيْهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ
YÛSUF-67 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve kâle yâ beniyye lâ tedhulû min bâbin vâhidin vedhulû min ebvâbin muteferrikatin, ve mâ ugnî ankum minallâhi min şey’in, inil hukmu illâ lillâh(lillâhi), aleyhi tevekkeltu ve aleyhi felyetevekkelil mutevekkilûn(mutevekkilûne).
YÛSUF-67 Ayeti Türkçe Meali: Ve şöyle dedi: “Ey oğullarım! Bir tek kapıdan girmeyiniz. Ayrı kapılardan giriniz. Allah’tan olan bir şeyi sizden gideremem. Hüküm ancak Allah’a aittir. Ben, O’na tevekkül ettim. Artık tevekkül edenler de, O’na tevekkül etsinler.”
1. | ve kâle | : ve dedi |
2. | yâ beniyye | : ey oğullarım |
3. | lâ tedhulû | : girmeyiniz |
4. | min bâbin | : kapıdan |
5. | vâhidin | : tek |
6. | ve udhulû | : ve giriniz |
7. | min ebvâbin | : kapılardan |
8. | muteferrikatin | : ayrı ayrı |
9. | ve mâ ugnî | : ve ben kâfi gelemem, fayda veremem, gideremem |
10. | ankum | : sizden, size |
11. | min allâhi | : Allah'tan |
12. | min şeyin | : bir şeyi (bir şeyden) |
13. | inil hukmu (in el hukmu) | : hüküm ise |
14. | illâ | : ancak, yalnız |
15. | lillâhi (li allâhi) | : Allah'ın, Allah'a ait |
16. | aleyhi | : ona |
17. | tevekkeltu | : tevekkül ettim |
18. | ve aleyhi | : ve ona |
19. | fe li yetevekkeli | : artık tevekkül etsinler |
20. | el mutevekkilûne | : tevekkül edenler |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.