39/ZUMER-5
(39) ZUMER Suresi
Âyet - 5 Cüz - 1
|
2
3
4
5
6
7
8
|
خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ يُكَوِّرُ اللَّيْلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُسَمًّى أَلَا هُوَ الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ
ZUMER-5 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Halakas semâvâti vel arda bil hakk(hakkı), yukevvirul leyle alen nehâri ve yukevvirun nehâre alel leyli ve sehhareş şemse vel kamer(kamere), kullun yecrî li ecelin musemmâ(musemmen), e lâ huvel azîzul gaffâr(gaffâru).
ZUMER-5 Ayeti Türkçe Meali: (Allah), gökleri ve yeri hak ile yarattı. Geceyi gündüze, gündüzü geceye çevirir. Güneş’i ve Ay’ı musahhar (emre amade) kıldı. Hepsi belirlenmiş bir zamana kadar (yörüngelerinde) akar (gider). O; Azîz (yüce ve üstün), Gaffar (çok mağfiret eden) değil midir?
1. | halaka | : yarattı |
2. | es semâvâti | : semalar, gökler |
3. | ve el arda | : ve arz, yeryüzü, yer |
4. | bi el hakkı | : hak ile |
5. | yukevviru | : örter, sarar |
6. | el leyle | : gece |
7. | alâ | : üzerine |
8. | en nehâri | : gündüz |
9. | ve yukevviru | : ve örter, sarar, çevirir |
10. | en nehâre | : gündüz |
11. | alâ | : üzerine |
12. | el leyli | : gece |
13. | ve sehhare | : ve musahhar kıldı, emre amade kıldı |
14. | eş şemse | : güneş |
15. | ve el kamere | : ve ay |
16. | kullun | : hepsi |
17. | yecrî | : akar, gider |
18. | li ecelin | : ecele, bir süreye |
19. | musemmen | : belirlenmiş |
20. | e lâ | : değil mi |
21. | huve | : o |
22. | el azîzu | : azîz (yüce ve üstün) |
23. | el gaffâru | : gaffar (çok mağfiret eden) olan |
* Ayet Kelime sözlüğü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.